趣答网

【小学惊现天书作业】小学惊现天书作业 台湾“去中国化”力推闽南话

原题目:小学惊现天书功课 台湾“去中国化”力推闽南话

【小学惊现天书作业】小学惊现天书作业 台湾“去中国化”力推闽南话

金投热点(http://news.cngold.org/)02月15日讯,小学惊现天书功课 台湾“去中国化”力推闽南话:

“O chit-jit,thi-khi chin ho.” 各路翻译大神,你们懂这是什么意思吗?

在台湾,小学生都要会!

闽南语(被台政府称为“台语”)自陈水扁期间正式成为台湾地域小学课程中的一部门,蔡英文上台之后因“去中国化”的需求更是竭尽全力地推进。有岛内网友在社交网站Facebook分享,台湾小学的闽南语教材功课,只见上面印着满满的罗马拼音,要求把这些拼音翻成闽南语,让很多人直呼“到底想表达什么”,不仅做功课的小伴侣们看不懂,连台湾的家长们都大呼头痛。

台湾“爆料公社”的“脸谱”(Facebook)主页上15日贴出一张图片,一个小伴侣的功课上本上用拼音写着“O chit-jit,thi-khi chin ho.”从小伴侣歪斜笔迹中可以看出,本来这句该念的是,“有一日气候真好!”但接下来的一段冗长拼音,则是让人底子无法读出,难以理解到底想表达什么。

当然,网上也不乏有人当真供给解答,翻译出“完全篇”,文章的题目为“两只螃蟹”,内容是“有一天气候真好,两只蟳仔出门要去海边散步七逃。孩子啊!妈妈说,你如许走路欠好看,走路就要直直走,不克不及走横的。阿娘,奉求你先走给我看,趁便教我。囝仔回说你若做获得,我就跟着你做,做好模样是尚好的教育。”

小学惊现天书功课 台湾“去中国化”力推闽南话:

故事讲得真好,还很有哲理性,然而,蔡英文政府又是否给台湾公众做好楷模呢?

AD